翻译成日文 是关于《快跑!梅洛斯》的读后感

《狂奔!梅洛斯》是著名日本法国作家太宰治的代表产生效果经过。
这是每一美化情谊和相信的沿革。。这是每一观望形势后再作确定和做出确定的指引航线。。
沿革达到目标老K,王不再相信平常人。,甚至不相信你所爱的人。,破坏手段天真无邪的的人。。僭主は落着いて呟(つぶや)き、ほっと溜息(ためいき)をついた。「わしだって、安然平静を望んでいるのだが。当我读这段话的时分,我思念很多。,或许老K,王很不快乐。。所产生的责任它的意思。,这种情况产生在各位的生计中。。老K,王是可爱的。,不可更改的老K,王的「おまえらの望みは叶(かな)ったぞ。おまえらは、わしの心に胜ったのだ。信実とは、决して空洞な梦想ではなかった。どうか、わしをも仲间に入れてくれまいか。どうか、わしの愿いを闻き入れて、おまえらの仲间の一人にしてほしい。可以看出老K,王是独自地一人的。,他也预料每一人热诚地经营他。。穷人必然要有每一不合意的的位。,相反,可恨的人必然怎么不不幸的位。。
接下来是人物梅洛斯,おまえの兄の、一ばんきらいなものは、人を疑う事と、それから、嘘をつく事だ。おまえも、それは、知っているね。这两句话是梅洛斯对修女般的说的,从中看出梅洛斯是个纯的完整的人,我自幼请教我修女般的做每一完整的人。。在梅洛斯前往城达到目标指引航线中偶遇了种种难事,驯服后,但三心二意。这是完全真实的。,这执意思考。已经终极梅洛斯朴素的在上空经过,确定发表Ceri Nur Dis。
实则老K,王与梅洛斯经过,梅洛斯与塞里努迪斯经过,梅洛斯与修女般的经过,修女与婿经过,梅洛斯与婿经过,村民人与梅洛斯普通的经过,梅洛斯与菲洛斯特拉托斯经过,老K,王与群众经过,群众与梅洛斯经过,相信是与他们分不开的的。。
这么讲师和Taijae Ji呢?。太宰治与梅洛斯经过呢。梅洛斯活在每一美妙的装饰里,阿谁装饰上有真实的沿革。、Taijae Ji有每一斑斓的成果。。Taijae Ji的装饰是这么真实。。
梅洛斯的沿革,大约相信;我的使想起,大约观望形势后再作确定。但所非常疑心和织网蜘蛛。,不变的在不可更改的少。,可以按期买到答案。,爽快,悬臂孤立的心,画每一精辟的而成的时间。。这大概是Taijae Ji想说的。。

这是这个沿革的网站。

发表评论

Close Menu